De la traduction à la persuasion
40 % des consommateurs n'achètent jamais sur des sites qui ne sont pas dans leur langue maternelle*
Vous avez investi du temps et de l'énergie dans l'élaboration de votre message d'origine. Comment maximiser son efficacité sur le marché français ?
Je ne me contente pas de traduire vos mots, je transforme votre communication pour votre public en garantissant :
• la préservation de l'intention stratégique de votre message ;
• l'adaptation des nuances culturelles et techniques au contexte français ;
• la conservation de la signature émotionnelle qui différencie votre marque.
*Source : étude Can't Read, Won't Buy - CSA Research 2020, analyse portant sur 8 709 consommateurs dans 29 pays
Formules de collaboration flexibles
En fonction de la fréquence et de la complexité de vos besoins en communication, je vous propose trois formules de collaboration adaptées :
Projet ponctuel
La solution pour vos besoins immédiats
Idéal pour : tous vos besoins de traduction, quelle que soit leur nature
✔ Une prise en charge immédiate de vos projets individuels
✔ Un engagement ferme sur les délais
✔ Une qualité professionnelle garantie, sans compromis
Ma démarche PEPS :
Brief précis → Traduction adaptée → Livraison optimisée
Accompagnement régulier
La solution pour vos besoins récurrents
Idéal pour : les communications périodiques, les mises à jour de catalogues, le contenu de site évolutif
✔ Une voix française constante sur tous vos supports
✔ Un glossaire technique dédié à votre secteur
✔ Un interlocuteur unique qui connaît votre entreprise
Ma démarche PEPS :
Analyse approfondie → Création de glossaire → Accompagnement sur mesure
La solution pour vos besoins stratégiques
Idéal pour : les entreprises internationales ayant des besoins constants en communication française
✔ Un service prioritaire avec une disponibilité garantie
✔ Une gestion fluide et sécurisée de vos documents
✔ Une planification anticipant vos pics d'activité
✔ Des solutions adaptées à chaque type de communication
Ma démarche PEPS :
Audit initial et stratégie d’intégration → Adaptation à vos processus internes → Anticipation des échéances → Optimisation continue de votre communication française
Partenariat intégré


Vous hésitez encore ? Mes clients réguliers ont déjà tranché.
Votre projet est unique
Je crée des solutions sur mesure pour votre marque en analysant avec vous :
vos objectifs spécifiques sur le marché français ;
les attributs distinctifs qui définissent votre positionnement stratégique ;
les attentes précises de votre public.
Votre message doit l'être aussi
Chaque marque possède son ADN propre, sa voix distinctive.
PEPS Traduction
Traductions spécialisées et conseil linguistique
© 2025. Tous droits réservés.